O que deve fazer DEPOIS da Nomen?

Olá pessoal, tudo bem?

Hoje vim falar um pouco a respeito das suas opções para depois de estudar na Nomen. Muitos de nossos alunos já vêm à Nomen com a intenção de voltar para seus próprios países, que muitas vezes, é uma ótima escolha. Pelo menos no Brasil, ter uma experiência de fora ajuda bastante em entrevistas.

Mas, o que tem para os alunos que não estão prontos a voltar?


  • Além de nosso curso de inglês, oferecemos cursos de preparação para provas de entrada, como TOEFL, GMAT, LSAT, GRE, etc. Recomendo esses cursos, pois ter um boa fluência em inglês muitas vezes não é suficiente para passar num exame. Nesses cursos, os alunos e aprendem algumas técnicas e dicas para usar no exam, além de ter oportunidades de fazer "practice exams". 
  • A maioria das universidades aqui pedem o TOEFL. Por exemplo, a BYU (onde eu estudo) requer um 80 no TOEFL para estudantes estrangeiros. Fazer um curso só para o TOEFL ajuda MUITO. A coisa boa da Nomen é que pode manter seu visto de estudante enquanto você faz o curso de preparação, que não é o caso em outros cursos.
  • Se já for formado no seu próprio país, fazer um mestrado aqui é uma excelente opção. Por isso, oferecemos cursos do GMAT (para Business masters), etc. 
  • Normalmente, enquanto você faz seu mestrado, pode trabalhar no campus. O governo dos EUA permite que os estudantes estrangeiros trabalhem por um ano depois de formar, sem ter que tirar o visto de trabalho. 

Se tiverem mais perguntas, podem comentar embaixo desse post, ou me mandar um email: cai.olsen@nomenglobal.com.




Expressão do dia: All For It

Oi pessoal, tudo bem?
Vim ensinar uma nova gíria em inglês: all for it. Alguém sabe o que significa essa frase?



Então, a frase é utilizada como um adjetivo, mesmo sendo mais de uma palavra. Por exemplo: I'm all for it! He's all for it. Yes, she's all for it.

Significa  "estar dentro" ou "concordar". Por exemplo:

Friend 1: Hey buddy, do you want to spend the night at my house tomorrow? We can eat pizza and play video games!
Friend 2: Yeah, that sounds awesome. I'm all for it!

Amigo 1: Amigo, você está afim de passar a noite na minha casa? Podemos comer pizza e jogar video games.
Amigo 2: Uhum, tá ótimo. Tô dentro!

Diferente das outras frases sobre que escrevi no blog, essa frase não se encontra muito no negativo, ou seja, você nunca vai ouvir "I'm not all for it". (Pois, fica estranho!)

Uma outra forma de dizer essa gíria é "Count me in!", que também significa "Estou dentro!".

Espero que tenham gostado!
Alguém consegue pensar num outro exemplo?

 Se quiser mais informações sobre nosso curso, ou se quiser saber como você pode fazer um intercâmbio nos EUA, clique aqui.

Entrevista com Caroline Barros

Nome: Caroline Barros

Idade: 20

De onde você é: São Paulo

Quais foram os motivos de seu intercâmbio nos EUA?

Quero fazer faculdade aqui, pois aqui é bem melhor do que muitas faculdades do Brasil. Aqui acaba tendo um campo melhor, melhores oportunidades.

Quais são suas metas aqui?

Provavelmente fazer uma universidade, talvez um double major. 

Pretende voltar ao Brasil? 

Não, por um bom tempo. 

O que você mais gosta da Nomen?
Além dos professores, dá muitas boas experiências e ajuda muito no inglês.

O que você acha que é mais diferente entre a cultura brasileira e a cultura americana?
A comida. E tempo.

O que você mais gosta dos EUA?
Tanta coisa. Gosto do som da língua, gosto muito, aqui de Utah, das paisagens, do respeito que eles têm de parar o carro para você atravessar a rua, etc.

O que você menos gosta dos EUA?
É difícil receber o greencard, e que eu não posso ter um cachorro aqui.

De que você sente mais falta do Brasil?
Da minha família, dos meus amigos e dos meus cachorros.

Algum preconceito falso daqui?
Ah, que o povo é muito frio, preconceito racial. 

Numa escala de 0 a 10, como você avaliaria a sua experiência aqui nos EUA? (0 sendo péssimo, 10 sendo o máximo!)

10, tem muita coisa que eu experimentei que não iria ter experimentado no Brasil. 



Entrevista com Bruna Vasconcelos

Nome: Bruna Vasconcelos

Idade: 23

De onde você é: São Paulo

Quais foram os motivos de seu intercâmbio nos EUA?

Quero entrar no programa de MBA da BYU. 

Quais são suas metas aqui?

Quero fazer MBA, talvez um interestágio, se eu conseguir.

Pretende voltar ao Brasil? 

Depende. Agora não, mas se eu conseguir fazer o MBA e depois conseguir um trabalho no Brasil, eu vou voltar.

O que você mais gosta da Nomen?
Por causa dos professores. Eles são bem accessíveis, sempre estão dispostos a ajudar.

O que você acha que é mais diferente entre a cultura brasileira e a cultura americana?
Tem muita coisa. A primeira coisa é comida--é muito diferente. A segunda coisa é que americanos são bem... "restricted". Eles gostam de fazer tudo step-by-step, enquanto brasileiros não se importam se começar no começo ou no fim, só se o resultado é o mesmo.

O que você mais gosta dos EUA?
Gosto mais do paisagem.  

O que você menos gosta dos EUA?
O que eu menos gosto é que...pois os brasileiros são muito mais carinhosos, gostam de brincar. Americanos são muito mais fechados. 

De que você sente mais falta do Brasil?
Da minha família...é difícil ficar longe da família.

Algum preconceito falso daqui?
Quando você cresce na igreja no Brasil, você tem a ideia que os membros nos EUA, especialmente em Utah, têm um nível espiritual mais elevado. Mas ao chegar aqui, descobri que é o oposto. 

Numa escala de 0 a 10, como você avaliaria a sua experiência aqui nos EUA? (0 sendo péssimo, 10 sendo o máximo!)

10. Se você vem pra cá e não tem a experiência que você quer, o problema é com você. 

Expressão do dia: Piece of cake!

Olá pessoal, tudo bom?

Espero que essa categoria de posts tem sido útil para vocês.
A expressão idiomática de hoje é "piece of cake", que literalmente significa "pedaço de bolo". (Que gostoso!)

Mas, a gente usa "piece of cake" para descrever algo que é muito fácil de fazer. 
É comum ouvir ambos "Piece of cake!" como uma expressão só, ou "That's a piece of cake!"

Vamos ver alguns exemplos?

Teacher: Your homework tonight will be to write a three page paper about the history of Brazil.
Student: Only three pages?
Teacher: Yes, three pages maximum
Student: Piece of cake!

Professor: Sua tarefa por hoje será um ensaio de 3 páginas sobre a história do Brasil.
Aluno: 3 páginas só?
Professor: Sim, 3 no máximo.
Aluno: Que fácil!

E aí, entenderam? Conseguem pensar num exemplo de algo que é um "piece of cake"?



A Expressão do Dia: I Can't Wait!

Olá pessoal, tudo bem?
Vim ensinar mais uma frase de inglês, a qual eu acho útil para vocês.

A frase é "I can't wait", que significa "Não consigo esperar!" A frase implica que você está animado, mas também usamos essa frase como um jeito de dizer bye (tchau).

Vamos ver um exemplo?

Friend 1: Hey, do you want to go to dinner with me?
Friend 2: Sure. What time?
Friend 1: Maybe around 6 or 6:30. What do you think?
Friend 2: Sounds good! Did you already choose the restaurant?
Friend 1: No, but I pick you up and we can decide together.
Friend 2: Okay, great. I can't wait!

Viu como "I can't wait" foi a última coisa que o Amigo 2 disse? É porque é entendido, nesse contexto, como "tchau" ou "até mais".

Amigo 1: E aí, quer jantar comigo?
Amigo 2: Pode ser..à que horas?
Amigo 1: Talvez pelas 6 ou 6:30. O que acha?
Amigo 2: Tá ótimo. Já escolheu o restaurante?
Amigo 1: Não, mas quando for te buscar, podemos escolher juntos.
Amigo 2: Tá bom. Não consigo esperar!


Entenderam? Tem alguma coisa que vocês can't wait for? :) Escrevem nos comentários embaixo!